This branch of the Austrian Hesch family is descended from Johann Hesch and his wife Marya (Schlinz) Hesch, who came to America from Oberschlagles, Bohemia with three sons: Paul, Mathias, and Anton. +++Johann & Marya settled in Buffalo County, Wisconsin but moved to Pierz, Mn in about 1885. .+++Mathias settled in Waumandee, Wisconsin and moved to Pierz in 1911. +++Anton never married but farmed with his dad in Agram Township, where he died in 1911.+++And Paul, my great grandfather, settled five miles away, in Buckman, Minnesota. He died there in 1900.

: : : : : : : : : : : :

Wednesday, January 12, 2011

"Don't forget the schleckerei"

Aww, it's pronounced like it looks: schleck-er-rye.  If you went to the store for something that'd cost maybe $8.00, your Hesch would give you a ten and say--"Bring some schleckerei..." with a wink and a smile.

It's such a joy to have "einem alten deutschen Kunden"...or, an old German client, with a familiar sense of humor.  He used the word schleckerei last week, and we both knew what he meant without knowing the actual translation...lol


First I tried translating "sweet" to German on Google Translate:


As a NOUN:
My Schatzchen!
 Bonbon                                     
Dessert
Nachtisch
Liebling
Schätzchen


As an ADJECTIVE--
süß
lieb
lieblich
niedlich
frisch
herzig
goldig
rein
nicht sauer


...and SWEETS translates to Süßigkeiten....nope.


A neat thing about Google Translate is that it tries to translate as you add letters to the word; as I typed "s-c-h-l-e-c-" it asked if I mean SCHLECK"?  which means Licking...lol...I was on the right track!


A chain of drugstores in Germany, evidently...
I'm sure you can buy schleckerei there...
(Ahh, a note in my email: "Hello Marlys! SCHLECKER is in 
Germany and Austria a Kosmetik Store ( Market ). LG Heinz"
so it depends on what what kind of "treats" you need!
THANKS, Heinz! ☺) 

Schleck means licking      
schlecke means lick

SCHLECKEREI =
noun
delicacy
licking
eating sweet things

...or..."BRING TREATS!"

Gawd, I'm learning German one odd word at a time...☺

No comments:

Post a Comment